S’établir au Canada – Guide d’établissement du Manitoba

MONTRÉAL – 22 AOUT 2017

Le Canada  anglais offre plus d’ opportunités  que  ne peuvent  le penser les  candidats immigrants qui s »acharnent à immigrer  dans la province  du Québec, qui de nos jours, n’ offre pas les mêmes chances pour les immigrants  originaires des pays du Maghreb .

Le racisme systémique au Québec n’ est pas une chimère mais bien une dure réalité qui plombe les carrières de centaines  et milliers d’ immigrants diplômés des universités du Québec et qui se trouvent coincés ,durant des années , dans les mèmes emplois  pour ne pas dire des emplois précaires .

Tentez  votre chance en postulant pour le Manitoba , qui accueille à bras ouverts les immigrants francophones et ne les confine pas dans des emplois primaires que comme ceux que préserve le  Québec pour ses immigrants francophones .

Suivez  Ci – dessous toutes les adresses utiles pour votre futur au Manitoba :

 

Informations générales

Site Internet officiel d’immigration du Manitoba: www.immigratemanitoba.com

Site Internet officiel de la Ville de Winnipeg: www.winnipeg.ca/interhom

Site Internet officiel de la Ville de Brandon: www.brandon.ca

Le système de santé

Les résidents permanents bénéficient de l’assurance maladie dès qu’ils arrivent. Vous devez vous inscrire aux soins de santé du Manitoba afin de recevoir une carte de Santé du Manitoba. Si vous avez besoin de soins de santé avant de recevoir votre carte, vous devez fournir une preuve de votre statut de résident permanent. Inscrivez-vous à votre carte de Santé Manitoba en contactant:

Manitoba Health

300 Carlton Street

Winnipeg, Manitoba R3B 3M9

Téléphone: 786-7101 or toll-free: 1-800-392-1207

Website: www.gov.mb.ca/health

Si vous êtes dans l’impossibilité de vous rendre chez le médecin, mais que vous avez besoin d’aide médicale non-urgente, vous pouvez communiquer avec les médecins et les infirmières par téléphone avec les HealthLinks Manitoba. Appelez le 788-8200 à Winnipeg ou le 1-888-315-9257 à l’extérieur de Winnipeg.

L’emploi

Afin de travailler légalement au Manitoba, vous devez demander votre numéro d’assurance sociale (NAS), un numéro à 9 chiffres que les employeurs exigent pour travailler au Canada.Pour de l’information sur comment obtenir son NAS: www.servicecanada.gc.ca/en/sc/sin

Ensuite, devez faire évaluer vos diplômes et qualifications selon les normes canadiennes. L’Alberta Advanced Education’™s International Qualifications Assessment Service est le meilleur endroit pour commencer: www.cicic.ca

Si vous êtes dans le commerce, vous devez être autorisé à exercer votre métier en Alberta. Pour la certification du commerce, commencez par contacter Red Seal, un organisme de certification du commerce à l’échelle nationale au: www.red-seal.ca

Il peut aussi être nécessaire pour certains professionnels de s’enregistrer avec un organisme de réglementation provincial. Vous devriez être en mesure de localiser votre profession ou métier organisme de réglementation dans le répertoire ou en faisant une recherche en ligne. Par exemple, les dentistes devraient chercher Dentiste Organisation, au Manitoba. Le premier résultat de recherche est l’Association dentaire du Manitoba (www.manitobadentist.ca)

Si vous devez améliorer vos compétences linguistiques en anglais ou en français, vous pouvez vous inscrire à un cours. Être capable de parler, comprendre et écrire couramment en anglais et/ou français est une nécessité dans la population active canadienne.

Des cours d’anglais sont offerts au:

  • The Winnipeg School Division appelez le 775-0416 ou visitez: www.winnipegsd.ca/schools/Greenway/Programs/eal
  • The Winnipeg Technical College appelez le 989-6434 ou 989-6566 visitez: www.eese.ca/about-us/about
  • The English Skills Centre http://www.englishskills.ca
  • Plusieurs cours sont offerts pour ceux qui ne peuvent pas assister à des cours dans les établissements universitaires. Pour plus d’informations, contacter le Winnipeg English Language Assessment and Referral Centre (WELARC) au 943-5387. Remarque: Ces programmes peuvent inclure la garde des enfants afin que vous puissez amener vos enfants avec vous.

Note: cette liste n’est pas exhaustive.

Votre CV

Avant de commencer à chercher un emploi au Canada, veiller à ce que votre CV soit à jour et que vous ayez soigneusement vérifié vos lettres de motivation pour l’orthographe et la grammaire. De nombreuses organisations d’aide aux immigrants offrent des services de rédaction de lettre de motivation pour vous aider. Voir le répertoire, ci-dessous.

Chercher un emploi

Il y a plusieurs moteurs de recherche en ligne populaires pour parcourir les offres d’emploi et trouver du travail au Canada. Parmi les plus populaires Craigslist (www.winnipeg.craigslist.ca for Winnipeg), Monster (www.monster.ca), et le Guichet emploi du Canada(www.jobbank.gc.ca).

Il est important de noter que trouver du travail peut prendre du temps, alors soyez prêt à subvenir à vos besoins financièrement pendant vos recherches d’emploi.

Vous avez du mal à trouver du travail? Vous pouvez acquérir de l’expérience de travail au Canada en faisant du bénévolat! Le bénévolat est une excellente façon de vous impliquer dans votre nouvelle communauté, et acquérir une expérience de travail canadienne. Les possibilités de bénévolat sont disponibles dans la plupart des centres communautaires, ou dans votre journal local.

Le système bancaire

Lors des premiers jours de votre arrivée au Manitoba, vous devrez ouvrir un compte bancaire auprès d’une banque ou institution financière. Les banques les plus populaires sont : HSBC, la Banque Scotia, la Banque Royale du Canada (RBC), la Banque de Montréal (BMO), TD Canada Trust et la Banque Canadienne Impériale de Commerce (CIBC). Vous pouvez trouver des informations de contact pour ces banques en cherchant sur internet, ou tout simplement vous rendre dans une branche locale et demander de l’information.

Il est dans votre intérêt de prendre un rendez-vous avec un conseiller bancaire qui vous aidera à organiser vos finances au Canada et qui pourra vous fournir de l’information sur les prêts pour financier un bien immobilier ou automobile, pour la scolarité de vos enfants et anticiper votre retraite.

Pour de l’information générale sur le système banciare et financier au Manitoba et dans le reste du Canada, visitez www.cba.ca.

Important: La monnaie canadienne est faite en cents et en dollars. Il y a 100 cents dans 1 dollar canadien. Elle est divisée comme suit:

  • Pièce d’1 cent ($0.01) appelée « penny »
  • Pièce de 5 cents ($0.05) appelée the « nickel »
  • Pièce de 10 cents ($0.10) appelée the « dime »
  • Pièce de 25 cents ($0.25) appelée the « quarter »
  • Pièce de 1 dollar ($1.00) appelée the « loonie » pour le dessin sur la pièce
  • Pièce de dollars ($2.00) called the « twoonie » pour l’équivalence de deux loonie’s,
  • Billet de 5 dollars ($5.00), 10 dollars ($10.00), 20 dollars ($20.00), 50 dollars ($50.00) et 100 dollars ($100.00).

Pour savoir ce que votre monnaie vaut contre la monnaie canadienne, parler à une banque locale, ou visitez ce site de devises monétaires: www.xe.com

Les formes les plus utilisées de transactions sont effectuées avec des devises en espèces, chèques, cartes de débit et cartes de crédit.

Si vous avez des enfants de moins de 18 ans, vous pourriez être admissible à recevoir la bourse canadienne pour enfants. Pour plus d’informations, visitez le site Web de l’Agence du revenu du Canada www.cra-arc.gc.ca/, ou composez le 1-800-959-2221 sans frais.

Le système scolaire

Les enfants de moins de 16 ans doivent être inscrits à l’école. La scolarisation commence généralement à l’âge de quatre ou cinq ans. La plupart des enfants restent à l’école jusqu’à ce qu’ils terminent leurs études secondaires, généralement à 18 ans.

Au Manitoba, vous pouvez choisir d’envoyer vos enfants à dans des écoles publiques ou écoles privées, qui nécessitent frais de scolarité annuels à payer. Les écoles privées peuvent offrir un plus large éventail de cours.

Le système scolaire public canadien est généralement divisée en trois niveaux: primaire, secondaire et post-secondaire, collégiales ou universitaires. Certains districts ou écoles privées peuvent organiser leurs propres niveaux, si les normes sur l’éducation le permettent.

L’année scolaire à tous les niveaux de l’éducation commence en Septembre jusqu’à Juin pour les élèves du primaire et du secondaire, et jusqu’à Avril pour les étudiants collégiaux et universitaires. Les vacances standard incluent Noël et les vacances du Nouvel An en Décembre et Janvier, et une interruption au printemps en Mars ou en Avril. En outre, les étudiants ont le droit d’observer les fêtes religieuses. Contactez la commission scolaire locale dans votre région pour obtenir des informations sur la procédure d’inscription. www.edu.gov.mb.ca/k12/schools/gts

Pour obtenir plus d’informations sur les écoles, programmes, procédures d’inscription et vacances, consultez: www.edu.gov.mb.ca/k12/schools/index

Pour plus d’informations ur la scolarité post-secondaire, visitez notre Guide Etudier au Canada.

Obtenir un permis de conduire

Si vous avez décidé de louer ou d’acheter une voiture, vous devez disposer d’un permis de conduire officiel du Manitoba.Afin d’obtenir un permis de conduire et assurance, appelez Autopac, ou visitez website: www.mpi.mb.ca

Remarque: Chaque véhicule et conducteur doivent avoir une assurance. Communiquez avec un prestataire local d’assurance pour vous assurer conformément.

Logement

Il y a plusieurs options pour se loger à travers le Canada. Si vous n’avez pas encore visité votre nouvelle ville avant d’immigrer, il peut être préférable de louer un appartement sur une base temporaire lorsque vous arrivez pour la première fois, et / ou d’engager un agent immobilier pour vous assister et vous fournir des conseils éclairés sur les endroits qui conviendront à vous et votre famille.

Les différents types de logement et description:

Les immeubles d’appartements sont de grands immeubles à logements multiples appartenant à une personne ou une société où chaque habitant loue une unité. Le studio est généralement composé d’une chambre avec un coin cuisine et salle de bains et est fait pour un seul individu. Des appartements plus grands peuvent accueillir des familles car ils disposent de chambres et d’un espace de vie supplémentaire.

Un grand immeuble à logements multiples où chaque unité est possédée par un habitant est appelé un condominium, et chaque unité est appelée un condo.

Souvent, des appartements et des condos se trouvent dans des maisons qui ont été divisées en espaces de vie distincts.

Les maisons peuvent être connectées entre elles ou séparées en maisons individuelles.

Alors que les coûts de vie moyens varient en fonction de la taille de la famille, son emplacement et le niveau de revenu, le logement est généralement plus cher dans les villes. En conséquence, de nombreuses familles choisissent de vivre dans les banlieues qui sont souvent situées juste à l’extérieur de la ville, où le logement est plus abordable. Les banlieues offrent souvent des quartiers sécuritaires, des écoles, des commerces et des soins de santé, tous situés à proximité de la ville. Le logement dans le pays peut être encore moins cher et il est souhaitable pour les familles nombreuses, mais vous pouvez avoir besoin d’un véhicule pour se rendre en ville, y compris l’épicerie, le travail, l’école si vous optez de vivre en banlieue.

Animaux domestiques: Si vous louez votre maison ou si vous vivez en copropriété, il est important que vous vous assuriez que vos animaux soient légalement autorisés avant de vous déplacer avec votre animal de compagnie, ou acheter un animal de compagnie.

Il est important que vous preniez en compte votre lieu de travail, le voisinage et les finances en compte avant de décider d’un endroit pour vivre.

Pour trouver un logement sans l’aide d’un agent immobilier, la recherche par le biais des petites annonces dans votre journal local ou dans les brochures immobilières généralement gratuits peuvent être très utiles. Les petites annonces en ligne sur des sites comme Craigslist (www.winnipeg.craigslist.ca) et mls.ca sont aussi souvent utilisées. Demeurez vigilants lorsque vous répondez à des annonces en ligne cependant.

Que pouvez-vous apporter au Canada?

Le Canada a des règles strictes concernant ce qui peut et ne peut pas être introduit dans le pays. Il y a des règlements concernant la nourriture, l’alcool, les produits de nicotine, les plantes, animaux, voitures et autres produits. Pour éviter les problèmes, assurez-vous de vérifier à l’avance ce qui est et n’est pas permis d’importer au Canada, ainsi que les procédures qui doivent être suivies pour apporter certains éléments dans le pays.

For animals and food, contact:
Canadian Food Inspection Agency
Animal Health, Agriculture Canada

59 Camelot Drive
Neapean, Ontario K1A 0Y9
(613)225-2342 (ext:4629)

http://www.inspection.gc.ca/english/toce.shtml

For automobiles, contact:
Transport Canada
Place de Ville, Tower C
330 Sparks Street
Ottawa, Ontario K1A 0N5
(613) 990-2309

http://www.tc.gc.ca/roadsafety/importation/menu.html

Le temps

La plupart des villes au Manitoba bénéficient d’étés très chauds où les températures peuvent aller au-dessus de 30 degrés Celsius. Cependant, il peut faire très froid dans presque toutes les régions de l’Alberta en hiver et les températures peuvent descendre jusqu’à -30 voire -40 degrés Celsius. Il est très important de vous assurer que vous êtes prêt pour affronter le froid. Investir dans des vêtements chauds pour l’hiver, y compris chandails, vestes d’hiver, bottes, chapeaux, foulards et gants ou des mitaines est important. Si vous ne vous habillez pas chaudement en hiver, vous risquez de tomber malade ou d’obtenir des engelures ou graves dommages à la peau causés par l’exposition au vent d’hiver.

Les canadiens gardent généralement bougies et des allumettes, des couvertures chaudes, lampes de poche, trousses de premiers soins, et les petites pelles à neige dans leurs voitures et les maisons en cas d’urgence. Dans la plupart des régions du Canada, votre voiture doit être équipée de pneus d’hiver pour conduire en toute sécurité en hiver. www.weather.gc.ca/canada

Informations utiles / Autres prestataires de services

Vos premiers six mois au Manitoba peuvent être difficiles. Si vous êtes anxieux, vous pouvez d’ores et déjà contacter des organismes et service qui vous aideront à ajuster votre vie au Manitoba.

À Winnipeg, contactez:

Mount Carmel Clinic, 204-589-9420

Welcome Place, 204-977-1000

International Centre, 204-943-9158

Needs Centre for War Affected Families, 204-940-1260

Jewish Child and Family Services, 204-477-7430

Accueil francophone, 204-984-5628

En dehors de Winnipeg, contactez:

Portage la Prairie International Agency, 204-239-8326

South Central Settlement & Employment Services, 204-325-4059 (Winkler)

Eastman Immigrant Services, 204-346-6609

Westman Immigrant Services, 204-727-6031 (Brandon)

Services d’urgence

Dans les situations d’urgence composez le 911. En composant le 911, vous serez connecté avec un opérateur qui vous assistera et vous assignera un service d’urgences en fonction de votre situation.

Dans les situations de non-urgence, si vous désirez joindre la police, vous pouvez trouver les numéros de contact pour les grandes villes ci-dessous.

Police de Winnipeg: 204.986.6222

Police de Brandon: 204.729.2345

Annuaire des agences d’aide aux immigrants au Manitoba

Winnipeg

International Centre of Winnipeg
2nd Floor – 406 Edmonton Street
Winnipeg, Manitoba, R3B 2M2
Tel: 943-9158
E-mail: [email protected]
Website: www.international-centre.ca

Jewish Child and Family Services
123 Doncaster Street
Winnipeg, Manitoba R3N 2R2
Tel: 477-7430
E-mail: [email protected]
Website: www.jewishwinnipeg.org

Accueil francophone
614 rue Des Meurons
Winnipeg, Manitoba, R2H 2P9
Tel: 984-5628
E-mail: [email protected]
Website: www.accueilfrancophonemb.com

Elmwood
Carissa Quiring
Elmwood Community Resource Centre
200 Levis Street
Tel: 982-1720
E-mail: [email protected]

Inkster
Joshua Blum
c/o Nor’ West Health Clinic
Room 103 – 61 Tyndall Avenue
Tel: 940-1697
E-mail: [email protected]

William Whyte
Lisa Martens
William Whyte Residents Association
295 Pritchard Avenue
Tel: 582 -0988, ext. 2
E-mail: [email protected]

St. Vital
Audrey Owens and Iftu Ibrahim
Lavallee Centre
511 St. Anne’s Road
Tel: 255-5390
E-mail: [email protected]

Fort Garry/Fort Richmond
Bernadette McCann
c/o Dalhousie School
262 Dalhousie Drive
Tel: 261-0163
E-mail: [email protected]

River East
Educational Resource Centre 95 Bournais Drive
Vera Schroeder, Tel: 223-2786
E-mail: [email protected]
Rebecca Froese, Tel: 918-6411 or 669-9412 ext. 2263
E-mail: [email protected]

St. James – Assiniboia
Fatima Labib
c/o Heritage Park Children’s Program
1 Braintree Crescent
Tel: 831-7405
E-mail: [email protected]

Seven Oaks
Vaska Karamanova
c/o A.E. Wright Community School
1520 Jefferson Avenue
Tel: 632-6314 ext. 238
E-mail: [email protected]

Autres villes

Westman Immigrant Services
729 Princess Street
Brandon, Manitoba, R7A 0P4
Tel: 204-727-6031
E-mail: [email protected]

Portage la Prairie International Agency
97 Saskatchewan Avenue East
Portage la Prairie, Manitoba, R1N 2G2
Tel: 204-239-8326
E-mail: [email protected]

Eastman Immigrant Services
10 Chrysler Gate
Post Office Box 1795
Steinbach, Man. R0A 2A0
Tel: 204-346-6609
E-mail: [email protected]

South Central Settlement & Employment Services
2 – 295 Perry Street
Winkler, Manitoba, R6W 4A6
Tel: 204-325-4059
Fax: 204-325-4158
E-mail: [email protected]

Arborg & Riverton Immigrant Settlement Services
Post Office Box 582, 337 River Road
Arborg, Manitoba, R0C 2A0
Tel: 204-376-3623
Fax: 204-376-5379
E-mail: [email protected]
Contact: Koby Wiebe

Asessippi Parkland Settlement Services
178 Main Street, Box 1359
Russell, Manitoba ROJ 1W0
Tel: 204-773-4792
E-mail: [email protected]
Contact: Melanie Shuya

Community Immigration and Settlement Services
Dauphin Economic Development & Tourism
City Hall – 100 Main Street South Dauphin, Manitoba, R7N 1K3
Tel: 204-622 3223
Fax: 204-622 3290
E-mail: [email protected]
Contact: Martijn van Luijn

Swan Valley Enterprise Centre
Post Office Box 370, 120 – 6th Avenue North
Swan River, Manitoba, R0L 1Z0
Tel: 204-734-3417
Fax: 204-734-5271
E-mail: [email protected]
Contact: Shirley Mullett

Décharge: Ce guide est une compilation d’informations provenant de sources multiples. Bien que l’information est maintenue et mise à jour régulièrement, le cabinet d’avocats Campbell Cohen n’est pas responsable des informations qui peuvent avoir changées. Cela n’est pas équivalent à un document du gouvernement. Ni le gouvernement fédéral ni les gouvernements provinciaux n’ont été impliqués dans l’élaboration de ce guide.